言語問題


人気ブログランキングへ

   Lindt のチョコが大好きで、ちょくちょく買うのはここのチョコばかりなのですが、
 先日、チョコ150個分が半額 と聞いて、たまらずLindtへ寄ったところ、一緒にいた友人とチョコを分けたら得だと気づき2人でわけて、一人分の75個 25ドルくらいで買うことができました。
 結構な量だけどきっと、あっという間に食べちゃうだろうな。好きなフレーバーを好きなだけ選べるのがいい。
 マイケルは意外にイチゴやオレンジ、コーヒーなどのフレーバーチョコを食べないので、ほとんど私が食べていて
 1日に2,3個大事に食べてる、これも、ストレス解消の一環じゃ!  
e0203961_10042345.jpg
最近のストレスは 英語環境の韓国語と働きたくない仕事にしつこく回されること。。
 でも、英語環境での韓国語にストレスというか、気分を害しているのはわたしだけではない。
 朝、ミジンがグレッグに、「なんで、これをしないといけないのか?」と話しかけていた。
 グレッグが説明したら、いかにも納得していない感じで、引き下がり、ジャイアン(韓国人SV)が入ってきたと同時に
そのケースをもってジャイアンに、まったく同じことを聞いているらしく韓国語の会話がしばらく続く。

 グレッグがすかさず
「(わからないと思って、)韓国語でかよ、すごく失礼だな」と吐き捨てていった後、
我慢ができなくなったのかミジンに向かって
 「I don't appreciate that! It was pretty rude 」 と言い放ったんですが、たぶん当人のミジンは、
グレッグを怒らせたことさえ気が付いてない様子。
私が気づいてないと思うよというと、さらにイライラした様子で、首を横に振り
もうこっちを見もしない・・・朝から緊張感だけが私の周りに漂う~~

I don't appreciate that! It was pretty rude(すごく、失礼だな) 」
この I don't appriciateっていうのは本当に、丁寧な言い方でできる限りナイスに装っている言葉らしい。
「ありがたくない」「うれしくない」=いやだ、いやむしろ、すごく嫌だ、やめてくれ  みたいな感じだと思ってくれたらいい。

本来、機能するはずのSVの役割が機能してないし、SVなら、「俺に聞かないで、グレッグに聞くように」と言わないと・・
英語環境で、私たちを全く無視して韓国語で、済ませようとするなんて、失礼にもほどがあるし、それを助長させているSVは
もっと悪い。
誰かが何かいってくれないかなあ・・いつかグレッグが、マネージャーにいってくれないだろうか・・とひそかに思っているのだけど

[PR]
by monyo90 | 2017-11-15 13:26 | 仕事事情 | Comments(0)