イライラする英語
人気ブログランキングへ
英語の出来不出来は人それぞれだと思うので、前置きしておくと、私個人の意見ですけど
一番多いのが 質問した時の、接客業とかサービス業の人の 『 I don't Know.....』 ええーー!??と思ってしまうしイライラしてしまう・・・ これは世代の差なんだと思う。
私が新米で研修の時、『わかりません』なんて決して口にしてはいけない言葉だったと思うんだけど、カナダですごく頻繁にしかも誰でも使うのでびっくりした。
それはまだ、さておいて、昨日、ものすごく久しぶりにイライラした事がありまして
お昼休みにランチルームにいたら、後から入ってた女の人30代なんだけど、10分ほどおしゃべりをしていきました。彼女はものすごい大声で、拡声器使ってんのか?!ってくらい。しかも、この大声で鼻歌を歌うからそれだけでもイライラするときがあるんだけど・・・
今時のカナディアンの話し方なのかなあー
LIKE この彼女の使う
likeって日本語だと・・・『みたいな?』 がしっくりくるのかな・・。
約10分ほどの間 100回くらい出てきたんじゃない?ってくらい
『 I was Like・・〇〇〇Then my mom was like〇〇〇...so I feel like〇〇〇 ,then my brother like 〇〇〇Oh you know!! I almost like 〇〇〇・・・・』
拡声器を使っているほどの声の大きさで likeを連発・・・
イライラした・・・ 本当に久々に・・・ 他に 使える単語は無いのかよ・・と。
ま、彼女も私に言われたくはないでしょうが。
そんな私の英語事情もひどいものです
同僚のロビンちゃんが犬を飼うことになり大変興奮して写真を見せてくれた。
もう~~超可愛い~~
『何犬?』って聞いたら
『ダクスンなの~~』
『・・・・・だくすん????』
ダクスンって・・・ 写真を見たら ダックスフント!
マイケルに ダックスフントって言ってみて・・・といったらやっぱり ダクスン(ド)
にほんブログ村