カナダ、オンタリオ州 ロンドンより。愛犬タイタスに寄り添ってもらいながら感謝の気持で毎日、大事に過ごせるよう頑張ります。
by monyo
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
e-maple、Onelove
カナダ総合情報サイトe-Maple.net

犬の殺処分を無くそう!OneClickで救える命がある
http://www.onelove.cc/



にほんブログ村 犬ブログ 犬 海外生活へ
にほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

Flag Counter

ブログジャンル
海外生活
犬
外部リンク
記事ランキング
ファン
カテゴリ
全体
生活事情
英語事情
カナダ人、旦那 マイケル
仕事事情
about TITUS
ロンドンのここ・・・
東北関東大震災
海外でビックリした事
お出かけ
London Ontario
不思議な話
食事情
愚痴
カナダの人々
未分類
最新の記事
Spring Potery ..
at 2017-05-22 10:22
鼻眼鏡
at 2017-05-19 11:16
アメトークのアメリカかぶれ芸..
at 2017-05-18 11:43
マイケルの記憶力
at 2017-05-16 10:02
アボカドバーガー
at 2017-05-13 09:36
Welcom Spring
at 2017-05-09 09:22
朝 一番
at 2017-05-04 00:55
Your Name 君の名は 
at 2017-05-02 06:47
ライフログ

ウォンテッド [Blu-ray]


Kick-Ass: Creating the Comic, Making the Movie

以前の記事
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
more...
検索
ブログパーツ
タグ
画像一覧

カテゴリ:英語事情( 51 )

ICE BREAKER 



人気ブログランキングへ

 枯れてパサパサになるって本当なのね、人間も。 ここんとこ、すっごい乾燥していて、毎晩 唇が痒くなる。
 オロナイン、ココナツオイル、シアバター、メンタム・・いろんなものを塗ったりしてますが、元来がマメでないので、
本当は、ちょこちょこ頻繁にお手入れすればいいのだろうけど、もう、もともと体に水分がないんですわ。。歳だから。
悲しいかな、あるのは脂肪分
でも、アレルギーもあるので、Humidifier(加湿器)を買おうといろいろ考えてたんですが・・
もともと、MUJIのアロマディフューザーを持っていたのですが、Michaelが『これいいねえ~!毎晩快眠!』とお気に入り。取られた・・
 近いうち、TORONTOへ行くという友達に頼もうとも思ったのですが、CANADAのMUJI の高い!
なので、AMAZONでいろいろ、探して・・一つ安いものを買ってみた
e0203961_11091378.jpg
 これです・・小さい・・小さいよー
サイズは12㎝四方、LEDライトで何色にも光ります・・でも寝るときは灯りを消せる
出ているミストは、心もとないほど細い・・・でも、無いよりはマシか
これから水分は減っていく一方ですからね
 ただ、MUJIの方は、ミストの出る口が大きいので、180mlで3時間が限度、
 こちらは小さいので150mlいっぱいでほぼ一晩もつ。

 仕事していると、職場の人が、『ああーーもうまいったなあ・・・』とか『ああーーやんなる』など愚痴を言いたい時でしょうか
 私見の名を呼ぶ 3回・・でも、、いっつも私。私は全然、関係ないとこにいても、私の所に来ると
  『OH....MAKI, MAKI,MAKI.....』 今までも何人もの人が、 MAKI,MAKI..MAKI・・・とつぶやいたことか
 こういう時は 『something wrong?』『What’s UP?!』(どうかした?) とか 『Are You Alright? 大丈夫?』
などと聞いてあげるのが良いのでしょうか・・どういうことなの?!いまだによくわからないんだけど
マイケルに聞いても、説明できないっていう。 Nothing Wrong but..... と口を濁すのよ!
 マイケルが 『うーん・・・たぶん・・・ICE BREAKER 的なものじゃん??』 

ICE BREAKER=砕氷船 緊張をほぐすもの

 私って緊張感はたしかにないけど・・・・今も言われた・・・MAKI....MAKI....MAKI.... 

[PR]
by monyo90 | 2017-02-09 11:47 | 英語事情 | Comments(2)

 相槌 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 外人の物まねをするときに、子供の頃の定番は『あはーん?Uh-hun』とか言う相槌だった

マイケルは、面と向かって話していると相槌をほとんど打ちません
なので、『こいつ、聞いているのか?!』と、イライラする事があったりする。相槌というのもある礼儀 だと思うんだけど

 そして、実際に Uh-hun という相槌は、ほとんど聞かないことに気がついたのはカナダに来てからですが、実際の相槌は
   『Okay』がとても多い。(OKは、ホント何にでも使う、それで?とか、わかった、うん そんな感じ? 
  後は 『Right』 (だよね、そうだね) がとても多い 綴りがわからないけど 『んーふ』 とか、もありますけど
   『I see(なるほど)』 『Is that so?(そうなの?』『Is that right?(そうなの?』

   『Really?!! 本当に?』 『seriously?マジで?』
 


 ここ数年で覚えた、あんまり答えたくないけど返事をしなくちゃいけないとき、これです
  『Oh.....(ああ・・・・).』そして、黙る・・・・
 
  マイケルは私の会話をあんまり聞いていないようだし、わたしもマイケルの話しをあんまり聞いていないことが多いので、適当な相槌の応酬ばっか
 










人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ
[PR]
by monyo90 | 2016-09-11 11:05 | 英語事情 | Comments(0)

 行儀良く

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 普段英語だと、とっさに出るのは日本語なの?英語なの? と前に聞かれた。夜見る夢は英語でも見るの?

 これは本当に人それぞれだと思うんだけど、
  私は毎晩、必ず夢を見ます、そして、絶対 色つきですが、絶対日本語です・・・
  クリス・ヘムズワースが夢に出てきて、その時は英語だったけど・・・
  『昨日ねえ・・・クリス・ヘムズワースが夢に出てきたのねえ~053.gifで、なんだか、私は助けられているようで、”逃げろ~!”と言われるんだけども、ああ・・逃げたくないわ。。ッて思ってるの053.gif

 と職場で言ったら、Are You Stupid? という 感じ丸出しで笑われましたがね。

 そして・・・とっさに出る一言・・・というと・・・・私は日本語の方が少ない。
 大体英語です。

 今日は、本当に珍しく 『うん、でも あのね』と日本語が出てしまいましたけども、出た日本語の後に

 『What was that?!!(今の、何?!』
と言われることが恥ずかしいのです。だから、極力 日本語を意識しないようにしている。

 ところが、今日 コンピューターで、後ちょっとで終わりってところで、気がついたミスに

 大声で 思わず 『SHIIIIIITTTT!!!(くそっ~~~!!!)』と叫んでしまった

 私は、このように取り乱す事はほとんどありません。冗談ではなく

 うるさいのは確かです・・・

 『唸り声と、くしゃみがしたら、Makiが出勤している証拠だから』 とは言われる・・・足音もうるさいといわれる

 でも、叫んだ事はない・・・恐らく、本当に、働き始めてこのかた2.3回

 なのに・・・めったに叫ばない私が叫んだ瞬間に、後ろにマネージャーがいるのに気がついた・・・

 ハッ・・・・となったけど、ときすでに遅し

 マネージャーは、私を見ることさえせず。。くるっときびすを返し、後姿で 一言 言って去っていった

 『Maki Behave (yourself)・・・・行儀(よくしなさい)・・・』












人気ブログランキグへ
人気ブログランキングへ
[PR]
by monyo90 | 2016-09-07 11:17 | 英語事情 | Comments(2)

 Why Thank you

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

 この一週間、J が休みで、私が出来る範囲の代わりの仕事をしていますが、実に1年ぶりくらいに、久々に手作業でWAXを。
e0203961_1045275.jpg
ブリッジの土台を作っています。
e0203961_10454343.jpg

 現在の作業が全部、コンピューターで歯も土台もほとんど全てを、マウスで作るようになってしまっているので、久々のWAXがとても楽しくて、もっとやりたいと思ってしまった。。。
 今度生まれ変わったら、絶対若いうちから歯科技工士になりたい とさえ思う。


 最近、仕事場でやたら耳にして、なんだか気に入ってしまい、良く使っているのが 
 Why Thank you 

  Rayとロビンちゃんが良く使うんですよね。

  あら、ありがとう まあ、ありがとう、おや、ありがとう そんな感じかな。
  『Oh Thank you=ああ、ありがとう』 に対し 『Why Than you =あら、ありがとう』 
  意外だわ、でもありがとう。ほんと?ありがとう 
見たいな。
 
 Why Thank you とwhyで区切らず、 あら というのと同じような音でWhyをThank you の前につけるだけなんだけど、Thank youの方を強調して言います。 
  なんだか、やわらかい感じがする。
 
 
 

人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ
[PR]
by monyo90 | 2016-09-01 11:02 | 英語事情 | Comments(0)

デリカシーの謎が解けた

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

このマイケルの「デリカシー」の一件を、翌日ロビンちゃんに問うてみた。
「デリカシーがないのね、って普通に使わない? マイケルってば、デリカシーのことを美味しい食べ物って言ったんだよ?!」

すると、何と
「そうよね。キャビアとかトリュフとか美味しいものよね。繊細さに欠けるって意味でのデリカシーはこっちではつかわないわ」

デリカシーは、いわゆる珍味って意味もあって、マイケルは実際、正しかったんです。私は知らんかったわ。デリケートとはいうけど、こっちでは、デリカシーがない という風に使ったりしないんだそうです。
「デリカシーなんて、生まれてから、今日まで、今のを合わせて、聞いたの2回目くらいよ」
 
 そもそも・・・
 デリカシーがないだけでなく、英語力もなかった私ですわ007.gif

 でも、日本語で普通に聞いたりするから、こっちでも普通に使われてるのかと思ったわ・・
こちらだと、insensitiveとか そんな言葉がしっくり来るのかな。













人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ

[PR]
by monyo90 | 2016-08-24 07:15 | 英語事情 | Comments(2)

 小さな事ですが


人気ブログランキングへ
  
 おしゃべりに、ついていけないこと 今でも良くあります。
 みなさん、私がわかっていると思って、いるので口を挟めず 『はてな』のまま、聞き流す・・・、聞ける状況では 『◎◎◎って・・・・?どういう意味??』とか口に出せます。大抵の人は、一生懸命説明しようとしてくれますけども、言っている言葉自体が、よくわからないことも、しょっちゅうあるのですわ・・・

 前のロビンちゃんの ダクスン=ダックスフント 然り・・・>ランボルギーニ・クンタッシュ=カウンタックかっ!!

 言葉のパンチ は色んなところから、やってくるの
この前は、コロンビア人のロレインが 『ココデール』がどうのこうの・・・と言っている

 このとき、私の頭の中では、すごいスピードで色んな言葉が、浮かんでは消えます・・・がよくよく聞いていったり、ふとした瞬間、突然ピンと、頭の電球が光る。『ココデール・・・・・・・クロコダイルね・・・・』

 先週は、義妹さんの旦那さんが、M&Mはグルテンフリーが多くて、助かる とおしゃべりしていて、
『僕はね、ウダマミ ミックスがすきなんだ』
 こちらは、瞬時にわかりましたが 
『エ・・・・エダマメ・・・ね・、エ ね、Not 、ウー』
そしたら、昨日マイケルがやはり
 『ウダマメ・・・』って言った
なぜ、君たちは ウダマメという?!
 英語でもしっかり EDAMAME と明記されてるではないか。マイケルには、かるくイラッとしたりもする
 

 理解しあう事って、基本 忍耐なんだなって、こういう小さい事から感じたりして・・・




ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
[PR]
by monyo90 | 2016-06-16 12:15 | 英語事情 | Comments(0)

 Don't bite more than You can chew


人気ブログランキングへ

 私の仕事の量はもう、ここ最近、ずっと一定ではない、Maximunがあってそれ以上になることはないけれど。そうでない時は、あれと、これ、こちらを手伝う等、様々。

 時々、午前中になって急に部に、入ってくる仕事があると、つい 『わたし、やろうか?』 などと言ってしまって、ロビンちゃんに耳打ちされる事がある。
  
 『Hey Maki,Don't bite more than you can chew。』 噛み砕けないほど、口に入れない。。
     出来もしないのにやるといわない とかにもあたるか。
 
 要は、『まだ昼前、今日の仕事にどれくらいの時間がかかるかわからないんだから、容易に、受け取らない方が良いよ。』 と

 早く終わるに越した事ないんだから! と・・・・ まあ、そうなんだけどね。。
 要は皆、余計な仕事や追加の仕事はしたくないし、一人 OKしてしまうと、他の人にもそれが当たり前になってしまう。さじ加減もあるのね・・・

 なるほど・・と思ったことわざでした

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
[PR]
by monyo90 | 2016-04-28 09:53 | 英語事情 | Comments(0)

If you love something


人気ブログランキングへ

マイケルとタイタスを相手に、タイタスが一緒に眠ってくれない事をぼやいていた。
 『もういいよ、タイタス。一緒に寝たいのに全然寝てくれない。もう好きにしたらいいさ。もう知らない!033.gif
 段々と、タイタス禁断症状が出てきて、イライラする。

 するとマイケルが言う

 If you love something, set it free. If it comes back, it's yours. If it doesn't, it never was.
 もし、何かを愛したのなら、自由にさせなさい。もしも、戻ってくればそれはあなたのもの。もし,戻ってこなければ、それは 初めからあなたのものではなかったのだ。

 有名なことわざらしいですけども、そんな たいそうな?これにあてはめろと?・・・
 
 そうかあ。。私のは  タイタスへの愛情053.gifではなく、束縛だったのね・・・

 と、犬と寝る、寝れないで 昼メロだとか、ど演歌気分 


 でも、いいことわざね。
 If you love something、 set it free, If it comes back、 it's yours, If it doesn't、 it never was

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
[PR]
by monyo90 | 2016-02-23 12:07 | 英語事情 | Comments(6)

Pack You


人気ブログランキングへ

 最近Rayが、ちょっとカリカリしている。具合が悪くて薬を飲んでいるが、その薬のせいだという。
 Rayにテキストを送った時、Bur と Bar を間違えたら、次の日、発音レッスンをされ、それでも全くわかりませんで、数ヵ月後にまた、棒の意味のバーのスペルはなんだっけ? と聞くと

 Bur 003.gifと 嘘を教えられ信じた私は そのまま、机にメモを残す。 本当は Bar です。

 木曜  get the fuck out of here こんなとこ、とっとと出て行こう!! などと言い出した。
 そう、 敬虔なクリスチャンのRay(でも、あたしに嘘を教えた)から F(Fuck) word が飛び出したので、
 『Ray が F wordを言うなんて、世界の終わりだ~』 と私達が騒いだところ、

 『僕が行ったのはね、P だよ。Pワード!』


 『so...Pack? パックなんだ? Pack You!! とか、Pack Off!!とか What Pack!? なんだ?! 』

 
 
 こういうごまかし方があるとは 『今度マイケルに頭にきたら、pack You と叫んでみよう。案外、害がないかも・・・・』 と言うと

 『・・・いや・・・それはどうかと思うよ・・・』 
と 自分でPackなどと言っておいて、私をとがめるように見るRay

 言葉は違っても、もろ 意味が F wordだもんね。

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
[PR]
by monyo90 | 2016-02-06 11:02 | 英語事情 | Comments(0)

 椎名恵の Love is ALLの原曲で思ったこと


人気ブログランキングへ

原曲知って衝撃だった again

 若い頃にとても好きで、カラオケなんかでも良く歌い、しかも Wedding songs としてアルバムでも売り出されていた歌に 椎名 恵 『Love is All~愛を聴かせて』 ってのがありました。

 時代は1986年、カバー曲だとは知っていたけど、コンピューターでちゃちゃっとオリジナルの検索なんて出来ん!まして、歌詞を全部読むことなんで出来なかったからそのまま日本語歌詞をうけとっちゃって、結婚式のお祝いに歌ったりBGMに流した人も多かったはず。

 少し前にYoutubeで、そうだった・・これの原曲を見てみようと思ってLyrics(歌詞)を読んでいったら、
まあ・・なんていう衝撃でしょう。
  原曲は シャーリーンの『I've never been to me』タイトルからして、もうネガティブ。
 
 全体の歌は Love is Allとは全く反対なのね~!!

 ねえ、そこのお嬢さん、ねえ、あなた 人生を呪っている 不満で一杯の母で、がんじがらめの奥さん。
 あなたが夢に見ていることがわかるわ。私がそう思っていた頃、
 私にもこうして誰かが、話しかけてくれていたのならって思うの。
      ・
      ・  
 ジョージアにもカリフォルニアにもいけるなら何処へでも逃げたわ
 私は楽園にいたこともある、でも、いつも本当の私ではなかった 
 楽園て なんだか知ってる?それは嘘。あなたがこうあってほしいと作り出す幻想。
 本当の愛は、あなたの手の中にいる赤ちゃん、あなたが 今朝 喧嘩をした旦那・・・ と
 
 だから今、嘘を重ねて私は一人ぼっちなの。どうか私のようにならないで、本当の愛に気がついてほしい という感じの歌
 切ないうただなあ・・

 でも、歳を重ねた今だから、毎日、同じ場所にいる同じ顔、変わらない生活がどれほど幸せなのか
 わかります。いつか、必ず終わりが来るだろう、この変わらない日常に、感謝をして大事に過ごして行こうと
 改めて思います。

 ・・・・が、『小さなラッキーが欲しい貪欲な気持ち』もなくならない(* ̄∇ ̄*) あたしゃ、いつだって、何処にいたってあたしだわ。
 
 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
[PR]
by monyo90 | 2015-11-09 08:52 | 英語事情 | Comments(0)